Uncategorized

Expresiones divertidas en inglés

Como en todas los idiomas, hay expresiones típicas de cada país que a no ser que seas nativo o domines mucho el idioma, no las conocerás. En cada país existen un montón de expresiones divertidas y curiosas que usamos todos los días. En el blog de hoy de la academia de inglés UK SCHOOl, explicaremos algunas expresiones divertidas en inglés que seguramente no conozcas. ¿Estás listo? ¡Allá vamos!

  • It’s a peace of cake:
    • ¿Qué significa? Algo es muy fácil de hacer.
    • ¿Cuándo la puedo usar? Cuando algo te resulta súper fácil.
    • Ejemplo:
      • “Don’t worry, this test will be a piece of cake!” -> No te preocupes, este examen será pan comido.
  • Break a leg
    • ¿Qué significa? Es una manera divertida de desearle suerte a alguien, especialmente antes de una actuación o presentación.
    • ¿Cuándo usarla? Cuando tu amigo tiene una prueba o una presentación importante. En vez de decirle “¡Buena suerte!”, di “Break a leg!”
    • Ejemplo:
      • “You have your piano recital today? Break a leg!” -> ¿Tienes hoy tu recital de piano? ¡Qué te rompas una pierna!
  • Cat’s got your tongue
    • ¿Qué significa? Se usa cuando alguien está en silencio o no sabe qué decir en una conversación, ¡como si estuviera mudo!
    • ¿Cuándo usarla? Cuando tu amigo está callado y no responde a una pregunta o está demasiado sorprendido para hablar.
    • Ejemplo:
      • “Come on, why are you so quiet? Has the cat got your tongue?” -> Vamos, ¿por qué estás tan callado? ¿Te ha agarrado la lengua el gato?
  • Hit the hay
    • ¿Qué significa? Significa ir a dormir. No es muy literal, ¡Pero es muy común en inglés!
    • ¿Cuándo usarla? Cuando estás cansado y listo para irte a la cama.
    • Ejemplo:
      • “I’m really tired. I think it’s time to hit the hay.” -> Estoy muy cansado. Creo que es hora de ir a dormir.
  • To let the cat out of the bag
    • ¿Qué significa? Revelar un secreto o dar algo por dicho sin querer.
    • ¿Cuándo usarla? Si accidentalmente cuentas un secreto o revelas algo que no debías.
    • Ejemplo:
      • “I wasn’t supposed to tell her about the surprise party, but I let the cat out of the bag.” -> No se suponía que le contara sobre la fiesta sorpresa, pero dejé escapar el secreto.

¿Qué te han parecido? ¿Conocías alguna de estas expresiones? El inglés, una vez lo dominas, puede ser una lengua que a parte de útil, es divertida. Os animo a todos a usarlas la próxima vez que hables con tus amigos en clase.

Y recuerda, no solo se trata de aprender inglés, ¡también de disfrutar el proceso! 😜

Si te han gustado estas expresiones, prepárate, ¡la semana que viene vendremos con más!

Si buscas un curso de inglés que se adapte a tus necesidades, ¡Contáctanos y descubre todo lo que nuestra academia de inglés en Zaragoza puede ofrecerte!

Revisa nuestras redes sociales para más información 🙂 Academia de inglés Actur.

Prueba tu nivel aquí.

¿Cómo se celebra la navidad en Inglaterra?